Translation Preview 2 (FR, DE, PT)
We are currently working towards getting our French, German, and Brazilian Portuguese translations done. This is an update to my previous post on the topic, where I shared some initial translation work. We have passed your feedback on to our translation teams, who have spent the time since then polishing and improving the translations. We are now ready for another round of feedback.
We have not implemented our contextual gender-switching system yet, so the following pieces of dialogue (which are directed at the player) will not match the gender of some character classes. Also, the line breaks are not yet finished. If you are fluent in, or a native speaker of French, German, or Brazilian Portuguese, then please take a look at the following text samples and let us know what you think.
English (for comparison)
Nessa, greeting the Marauder
Tala moana, Marauder of Ngamakanui. No need to be surprised, Karui. My father and I were amongst those who tried to save your people from ignorance and damnation. My father paid for his arrogance with his life. I'm still paying for mine.
I'm Nessa. And I suppose I should thank you ridding us of Hillock, that putrid giant you felled out there. Be careful in the days to come. Karui savagery is nothing when compared to the ferocity that is Wraeclast.
Nessa, on Bestel
Bestel's ship tore its belly open on the rocks out there, trying to escape from corsairs. The pirates took what they wanted. The scavengers took the rest. Tarkleigh pulled Bestel from some hideaway in the wreckage. The only one onboard to survive.
Whether the ordeal turned his mind, or whether it's just his nature, Bestel sails... a different course to the rest of us.
Bestel, being poetic
Tarkleigh rescued from the waves
A stricken Bestel, fate's slave. From fallen crew and broken bark, Bestel lives, thanks to Tark... leigh.
Bestel, on Merveil's death
Quite the lady killer, aren't you? That singing squid didn't stand a chance. Knew it, from the first time I saw those sharp peepers of yours.
Pirates notwithstanding, I thank you on behalf of all the fallen brethren of the waves. Now that the final cadence has been played, no one need remember Merveil's song.
Eramir, on the Baleful Gem
Show me this gem from the Chamber of Sins. It has the aspect of a Virtue Gem, like those you carry already... yet it's clearly not made to slot into any of your standard equipment.
Look at the colour. Feel the energy coming off it. Maligaro had little virtue in mind when he made this thing.
Eramir, on the Bandit Lords
Those bandits you've encountered out there... they're the dregs of Oriath. And with any foul broth, the nastiest chunks bubble to the surface.
The Lords of Larceny... Oak, Kraityn and Alira... the self-appointed monarchs of the forest. Kraityn in the East. Alira in the West. Oak in the North. And this village, this tribe... we pay their taxes. I would never venture to say that life in Wraeclast is easy, but with those three gone... well, living here might just become possible.
Yeena, on the Golden Hand
The spirit is strong in Fellshrine. You touch the stones, you will feel it. They spoke to me, those stones. Told me to take their altar, and to find the hand of a Good Man. He lived in that 'church' as you call it. The altar is his and it will wake when he touches it once more.
You could find the Good Man, bring me his hand? When the spirit of the altar awakes, I will share it with you. I promise.
Yeena, on the darkness
I dreamed this. A vast creature, a thing of shadow. I saw it escape from a black prison and climb a man-crafted mountain, drifting up its four, sheer sides like the mist that reaches for the clouds. It gathered at the peak of that mountain and ate the heart from the sun.
You smell of that black mist and... something else. Guilt. That is it, yes. Guilt is a strong illness. It gnaws at the spirit until there is nothing left, until you are one of the walking corpses. You want a cure? Find the man-crafted mountain, send the shadow home, and tell the monster to take your guilt with it.
Hargan, on Victario
The poet, Victario, led himself a piece of the Purity Rebellion, right under Emperor Chitus's nose. But here's what really interests me. Victario was quite the talented larcenist as well. Pulled off the heist of the century, in the name of the people, of course. Three gifts from Chitus: finely-crafted platinum busts, destined for Marceus Lioneye, Hector Titucius and Gaius Sentari.
Victario and his cobbers holed up in the Sewers beneath the Marketplace, the Warehouse District, and the Slums. Now that you've got Clarissa's key... well, who knows what the Purity Rebels stashed away for a rainy day. You take first pick. I'll be content with those heroic busts... part of my 'return to Oriath' fund, you see. If I was Victario, I'd have stashed one in each of my hideouts. Eggs and baskets, you know the saying.
Hargan, on Gravicius
Gravicius is the mailed and bloodied right hand of Dominus. And I thought the Templar were meant to be spiritual men of deepest humanity. You noticed the sarcasm in my tone, right?
Had to smuggle a fellow out of Theopolis once. Got a bit too friendly with Gravicius' wife, he did. Every Blackguard was out on the streets looking for him, so I had to think lateral-like. We took to the drains and didn't pop our heads above the pavement until we sniffed the sea. A grubby bloody job it was, but worth it for the coin he paid. Trust me. The Sewers is the only way you'll sneak up on General Iron-arse. And you'll need a key to get in there. Have a chat to Clarissa about that.
Maramoa, on Hargan
Hargan is a man of many claims, and those claims seldom dance harmoniously together. A lie is a death sentence in Ngamakanui, so I was raised a daughter of Truth. Hargan is a son of self interest. He's no warrior nor spirit-singer; He's a korangi. I don't know the right word in Oriathan, but in Karui it means 'he who wins wars with false promises'.
Maramoa, on the Purity Rebellion
It's an often-told story among the Karui. How Voll of Thebrus bent his knee to my ancestor, King Kaom, and promised freedom in return for war. While Voll raised his Purity Rebellion in the heart of the Empire, Kaom took Lord Lioneye's head and the southern coast all the way to the Siren's Cove. It was the greatest conquest the Karui had ever seen.
French
Nessa, greeting the Marauder
Tala moana, maraudeur de Ngamakanui. Ne sois pas surpris, Karui. Mon père et moi étions de ceux qui ont tenté de sauver ton peuple de l'ignorance et de la damnation. Son arrogance a coûté la vie à mon père. Quant à moi, j'en paye encore le prix. Mon nom est Nessa. Et je suppose que je devrais te remercier de nous avoir débarrassés d'Hillock, ce géant putride que tu as vaincu. Sois prudent à l'avenir. La sauvagerie des Karuis n'est rien comparée à la férocité des créatures de Wraeclast.
Nessa, on Bestel
Le bateau de Bestel a sombré, là-bas sur les rochers, en tentant d'échapper à des corsaires. Les pirates ont pris tout ce qu'ils voulaient. Les pilleurs se sont chargés du reste. Quand Tarkleigh a trouvé Bestel, il se cachait dans l'épave. C'était le dernier survivant à bord. Est-ce ce qu'il a enduré ou simplement sa nature… en tout cas, l'esprit de Bestel a tendance à… naviguer dans d'autres sphères.
Bestel, being poetic
Le Bestel que Tarkleigh a secouru un matin
Était un homme dévasté, esclave du destin. Sans équipage et privé de barque, Bestel survit grâce à Tark… leigh.
Bestel, on Merveil's death
Aucune femme ne peut te résister ! Ce poulpe chantant n'avait aucune chance contre toi. Je l'ai su à l'instant où j'ai croisé ton regard si tranchant. Pirate ou pas, je te remercie au nom de tous nos frères qu'elle a entraînés dans la mort. À présent que Merveil a fait son dernier tour de piste, nous sommes débarrassés pour toujours de son chant.
Eramir, on the Baleful Gem
Montre-moi cette gemme de la Chambre des péchés. Elle a l'aspect d'une gemme de vertu, comme celles que tu transportes déjà… mais elle n'est manifestement pas adaptée à tes équipements standards. Regarde sa couleur. Tu sens l'énergie qu'elle dégage ? La vertu devait être le cadet des soucis de Maligaro quand il l'a fabriquée.
Eramir, on the Bandit Lords
Les bandits que tu as rencontrés là-bas… ils sont la lie d'Oriath. Et comme dans toute immonde mixture, ce sont les pires morceaux qui remontent à la surface. Les seigneurs de Larceny… Oak, Kraityn et Alira… les monarques autoproclamés de la forêt. Kraityn à l'est. Alira à l'ouest. Oak au nord. Tandis que notre village doit payer leur tribut. Je n'irais jamais jusqu'à dire que la vie à Wraeclast serait facile, mais si ces trois-là pouvaient disparaître… elle serait au moins possible.
Yeena, on the Golden Hand
L'esprit du Sanctuaire déchu est puissant. Tu le sentiras si tu touches les pierres. Elles m'ont parlé. Elles m'ont dit de prendre leur autel et de trouver la main d'un homme bon. Cet homme vivait dans ce que tu nommes l'« église ». L'autel est à lui, il peut le réveiller en le touchant. Tu peux trouver l'homme bon et me rapporter sa main ? Quand l'esprit de l'autel s'éveillera, nous le partagerons. Je te le promets.
Yeena, on the darkness
J'ai fait un rêve. Une créature immense, née de l'ombre. Elle s'échappait d'une obscure prison et escaladait une montagne façonnée par l'homme, glissant sur les quatre pentes abruptes comme la brume qui rejoint les nuages. Rassemblée au sommet de cette montagne, elle dévorait le cœur du soleil. Ton odeur me rappelle cette brume noire et… la culpabilité. Oui, je la reconnais. La culpabilité est une maladie sévère qui ronge les esprits jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien, jusqu'à te transformer en un de ces morts-vivants. Tu veux un remède ? Trouve la montagne façonnée par l'homme, renvoie l'ombre d'où elle vient et dis-lui de disparaître avec ta culpabilité.
Hargan, on Victario
Le poète Victario en personne a dirigé une partie de la Rébellion de la pureté, au nez et à la barbe de l'empereur Chitus. Mais ce n'est pas ce qui m'intéresse ici. Victario était également un voleur de talent. Il a même réussi le casse du siècle… au nom du peuple, cela va sans dire. Il a dérobé trois cadeaux de Chitus : des bustes en platine finement sculptés destinés à Marceus Lioneye, Hector Titucius et Gaius Sentari. Victario et ses complices se sont terrés dans les égouts sous la Place du marché, le Faubourg des entrepôts et les Bas-quartiers. Maintenant que tu possèdes la clé de Clarissa… voyons ce que les rebelles de la pureté ont pu mettre de côté en prévision des temps difficiles. Tu peux te servir en premier. Je me contenterai des bustes de ces trois héros… ils rejoindront mon « fonds pour rentrer à Oriath », tu vois ? Si j'étais Victario, j'en aurais mis un dans chacune de mes cachettes. Les œufs et le panier… tu connais le proverbe.
Hargan, on Gravicius
Gravicius est le bras droit sanguinaire de Dominus. Et moi qui pensais que les templiers étaient des hommes spirituels dotés d'une profonde humanité. Tu noteras mon ton sarcastique… J'ai dû faire sortir discrètement un ami de Théopolis par le passé. Il était devenu un peu trop proche de la femme de Gravicius… Les rues grouillaient de Gardes noirs à sa recherche, il a donc fallu que je trouve une autre solution. Nous avons opté pour les égouts et nous n'avons pas mis le nez dehors avant de sentir l'odeur de la mer. C'était un job fichtrement crasseux, mais la récompense en valait la peine. Crois-moi. Les égouts sont le seul moyen de passer discrètement sous le nez du général Pas-de-pitié sans qu'il te voie. Tu auras besoin d'une clé pour t'y rendre. Tu devrais aller voir Clarissa, elle peut t'aider.
Maramoa, on Hargan
Hargan prétend beaucoup de choses, mais toutes ses histoires ne sont pas toujours cohérentes. Un mensonge est passible de mort à Ngamakanui, j'ai donc été élevée dans la vérité. Hargan a été élevé dans l'égocentrisme. Ce n'est ni un guerrier, ni un enjôleur d'esprits ; c'est un korangi. Je ne sais pas quel est le terme exact dans la langue d'Oriath, mais en karui cela veut dire « Celui-qui-gagne-les-guerres-avec-de-fausses-promesses ».
Maramoa, on the Purity Rebellion
C'est une histoire que tous les Karuis connaissent. Voll de Thebrus s'est agenouillé devant mon ancêtre, le roi Kaom, et lui a promis la liberté en échange de la guerre. Pendant que Voll organisait la Rébellion de la pureté au cœur de l'Empire, Kaom s'est chargé de tuer le seigneur Lioneye et de prendre tout le sud de la côte jusqu'à la Crique des sirènes. De mémoire de Karui, on n'avait jamais vu plus grande conquête.
German
Nessa, greeting the Marauder
Tala moana, Marodeur von der Insel Ngamakanui. Ihr müsst nicht überrascht sein, Karui. Mein Vater und ich waren unter jenen, die Euer Volk vor Unwissenheit und Verdammnis zu bewahren suchten. Mein Vater bezahlte für seine Arroganz mit dem Leben. Für die meinige zahle ich noch immer. Ich bin Nessa und schulde Euch wohl Dank dafür, dass Ihr mit diesem grässlichen Riesen Hillock kurzen Prozess gemacht habt. Doch seid in Zukunft achtsam. Karui-Raserei ist nichts im Vergleich zu der Grausamkeit, die in Wraeclast vorherrscht.
Nessa, on Bestel
Bestels Schiff riss sich dort draußen an den Klippen den Bauch auf, als es Korsaren zu entkommen versuchte. Die Piraten haben sich genommen, was sie wollten. Die Plünderer nahmen den Rest. Tarkleigh zog Bestel aus einem Versteck im Wrack. Er war der einzige Überlebende an Bord. Ob diese Tortur nun seine Meinung geändert hat oder es einfach in seiner Natur liegt, Bestel segelt ... einen anderen Kurs als der Rest von uns.
Bestel, being poetic
Tarkleigh rettete aus des Meeres Wogen,
Bestel, ängstlich und vom Schicksal betrogen, Die Mannschaft tot, das Schiff auf Grund, Doch Bestel lebt dank Tarkleighs Fund.
Bestel, on Merveil's death
Ich muss schon sagen, Ihr seid ein ganz schöner Schwerenöter. Dieser singende Tintenfisch hatte nicht den Hauch einer Chance. Ich wusste es von dem Moment an, da ich Eure durchdringenden Augen zum ersten Mal erblickte. Ich danke Euch im Namen aller gefallenen Brüder der Wellen. Nun, da die letzten Takte gespielt wurden, kann Merveils Lied in Vergessenheit geraten.
Eramir, on the Baleful Gem
Zeigt mir den Edelstein aus der Kammer der Sünden. Er erinnert mich an einen Tugend-Edelstein, ähnlich denen, die Ihr bereits Euer Eigen nennt. Dennoch passt er ganz eindeutig nicht in Eure Standardausrüstung. Schaut Euch nur die Farbe an. Spürt die Energie, die aus ihm herausströmt. Maligaro hatte sicher vieles im Sinn, als er dieses Kleinod herstellte, doch ganz bestimmt keine Tugenden.
Eramir, on the Bandit Lords
Diese Banditen, auf die Ihr da draußen gestoßen seid ... sie sind der Abschaum von Oriath. Und wie bei jeder Brühe treiben die widerlichsten Stückchen an die Oberfläche. Die Diebesfürsten ... Eik, Kraityn und Alira ... die selbst ernannten Monarchen des Waldes. Kraityn im Osten. Alira im Westen. Eik im Norden. Und dieses Dorf, dieser Stamm ... zahlt ihnen Steuern. Ich würde niemals behaupten, das Leben in Wraeclast sei einfach, aber ohne diese drei ... nun ja, wäre ein Leben hier durchaus möglich.
Yeena, on the Golden Hand
Der Geist ist stark in Grimmschrein. Wenn Ihr die Steine berührt, werdet Ihr es spüren. Sie haben zu mir gesprochen und mir befohlen, ihren Altar zu holen und die Hand eines guten Menschen zu finden. Er lebte in dieser „Kirche“, wie Ihr das zu nennen pflegt. Der Altar gehört ihm und erwacht zum Leben, wenn er ihn ein weiteres Mal berührt. Könnt Ihr den guten Mann finden und mir seine Hand bringen? Wenn der Geist des Altars zum Leben erwacht, werde ich seine Macht mit Euch teilen. Das verspreche ich.
Yeena, on the darkness
Davon habe ich geträumt. Eine riesige Kreatur, ein Wesen aus dem Schattenreich. Ich habe sie aus einem schwarzen Gefängnis fliehen und einen von Menschenhand erschaffenen Berg hochtreiben sehen wie der Nebel, der nach den Wolken greift. Sie verweilte an der Spitze des Berges und aß das Herz der Sonne. Ihr riecht nach diesem schwarzen Nebel und nach ... etwas anderem. Nach Schuld. Ja, das ist es. Schuld ist eine schwere Krankheit. Sie nagt am Geist, bis nichts mehr davon übrig ist und man zu einer dieser herumwandelnden Leichen geworden ist. Wollt Ihr geheilt werden? Sucht den von Menschenhand erschaffenen Berg, schickt den Schatten nach Hause und sagt dem Monster, es soll Eure Schuld gleich mitnehmen.
Hargan, on Victario
Der Poet Victario höchstpersönlich führte einen Teil der Rebellion der Reinheit an, direkt vor der Nase von Kaiser Chitus. Aber wisst Ihr, was mich brennend interessiert? Victario war im Übrigen auch ein ziemlich talentierter Dieb. Er brachte den Raub des Jahrhunderts über die Bühne. Im Namen des Volkes natürlich. Drei Geschenke von Chitus: kunstvoll gefertigte Platinbüsten, die für Marceus Löwenauge, Hector Titucius und Gaius Sentari vorgesehen waren. Victario und seine Kumpanen verkrochen sich in die Kanalisation unter dem Marktplatz, dem Lagerviertel und dem Armenviertel. Da Ihr jetzt Clarissas Schlüssel habt ... nun, wer weiß schon, was die Rebellen der Reinheit für schlechte Zeiten versteckt haben. Bedient Euch. Ich wäre mit diesen Heldenbüsten zufrieden ... ein Teil des Kapitals für meine „Rückkehr nach Oriath“, wisst Ihr. An Victarios Stelle hätte ich jeweils eine in jedes meiner Verstecke gebracht. Man sollte schließlich nie alles auf eine Karte setzen.
Hargan, on Gravicius
Gravicius ist die gepanzerte und blutbefleckte rechte Hand von Dominus. Und ich dachte, Templer wären gütige, spirituelle Männer. Ihr habt doch meinen sarkastischen Unterton bemerkt, oder? Ich musste mal einen Mann aus Theopolis herausschmuggeln. Er war etwas zu freundlich zu Gravicius’ Frau gewesen. Jeder Schwarzgardist war unterwegs auf den Straßen und auf der Suche nach ihm. Daher musste ich mir etwas einfallen lassen. Wir zwängten uns durch die Kanalisation und tauchten nicht ein einziges Mal daraus auf, bis wir Meeresluft schnupperten. Es war ein verdammt dreckiger Auftrag, aber der Mann hat gut dafür bezahlt. Vertraut mir. Die Kanalisation ist der einzige Weg, General Eisenarsch aufzulauern. Ihr benötigt allerdings einen Schlüssel, um hineinzugelangen. Fragt Clarissa danach.
Maramoa, on Hargan
Hargan ist ein Mann vieler Behauptungen, die nur selten miteinander harmonieren. Auf Ngamakanui kommt Lügen einem Todesurteil gleich, und daher wurde ich als Tochter der Wahrheit aufgezogen. Hargan ist ein Sohn des Eigennutzes. Er ist weder Krieger noch Seelensänger, sondern ein Korangi. Ich weiß nicht, wie man auf Oriathisch dazu sagt, aber auf Karui bedeutet es so viel wie: der, der Kriege mit falschen Versprechen gewinnt.
Maramoa, on the Purity Rebellion
Es ist eine oft erzählte Geschichte bei den Karui, wie Voll von Thebrus vor meinem Vorfahren König Kaom niederkniete und Freiheit im Gegenzug für Krieg versprach. Während Voll seine Rebellion der Reinheit im Herzen des Kaiserreichs in die Wege leitete, nahm Kaom Fürst Löwenauges Kopf sowie die gesamte Südküste bis zur Sirenenbucht. Das war die größte Eroberung, die die Karui jemals erlebt haben.
Brazilian Portuguese
Nessa, greeting the Marauder
Tala moana, Saqueador de Ngamakanui. Não fique surpreso, Karui. Meu pai e eu estávamos entre os que tentaram salvar seu povo da ignorância e danação. Meu pai pagou com a vida por sua arrogância. Ainda estou pagando pela minha. Meu nome é Nessa. E acho que devo agradecer por você ter acabado com Hillock, aquele gigante podre alí. Cuidado com os dias vindouros. A selvageria Karui não é nada quando comparada a ferocidade de Wraeclast.
Nessa, on Bestel
O barco do Bestel rasgou o fundo nas rochas daquele lado, tentando fugir dos corsários. Os piratas levaram tudo que puderam. Os carniceiros levaram o resto. Tarkleigh tirou Bestel de um esconderijo nos destroços. O único vivo da tripulação. Sei lá se o fato o deixou doido, ou se ele sempre foi assim, mas Bestel vive... bem diferente de todos nós.
Bestel, being poetic
(Note - I'm not sure how the line breaks are meant to go here)
Tarkleigh resgatou das ondas o Bestel, escravo do destino. Apesar de tudo, o cara ainda vive, graças ao Tark... leigh.
Bestel, on Merveil's death
Uau, que matador você é. Aquela lula cantora não teve nem chances. Eu sabia, da primeira vez que botei meus olhos espertos em você. E por isso agradeço em nome de todos os irmãos piratas das ondas mortos. Agora que a dança final já aconteceu, ninguém vai precisar se lembrar da canção da Merveil.
Eramir, on the Baleful Gem
Me mostra essa gema da Câmara dos Pecados. Ela parece uma Gema Virtuosa, tipo aquela que você já tem... mas obviamente não vai encaixar em nenhum equipamento normal. Olhe essa cor. Sinta a energia emanando dela. Maligaro não tinha muita virtude em mente quando ele fez essa coisa.
Eramir, on the Bandit Lords
Aqueles bandidos que você encontrou por lá... eles são os párias de Oriath. E como todo caldo ruim, os piores pedaços ficam na superfície. Os Senhores do Furto... Oak, Kraityn e Alira... os autoproclamados monarcas da floresta. Kraityn ao leste. Alira ao oeste. Oak ao norte. E esse vilarejo... essa tribo... nós pagamos seus impostos. Eu não arriscaria dizer que a vida em Wraeclast é fácil, mas sem aqueles três... quem sabe viver aqui poderia ser possível.
Yeena, on the Golden Hand
O espírito é forte no Santuário Caído. Quando tocar as pedras, você sentirá. Aquelas pedras falaram comigo. Me disseram para tomar seu altar, e encontrar a mão de um Homem Bom. Ele viveu naquela... como você chama? 'Igreja.' O altar é dele, e acordará quando ele tocá-lo mais uma vez. Você poderia encontrar o Homem Bom, e me trazer sua mão? Quando o espírito do altar despertar, eu o dividirei com você. Eu prometo.
Yeena, on the darkness
Eu sonhei com isso. Uma vasta criatura, uma coisa sombria. Eu a vi escapar de uma prisão negra e escalar uma montanha feita pelo homem, engatinhando, parecendo a névoa que sobe para as nuvens. Tudo se reuniu no pico daquela montanha, e a criatura comeu o coração do sol. Você fede como aquela névoa negra e... algo mais. Culpa. É isso. A culpa é uma grande doença. Ela corrói o espírito até não sobrar nada, até que você seja um dos mortos vivos. Você quer uma cura? Encontre a montanha feita pelo homem, envie a sombra para seu lar, e diga ao monstro para levar a sua culpa com ele.
Hargan, on Victario
O poeta Victario até chegou a liderar uma parte da Rebelião da Pureza. Bem debaixo do nariz do Imperador Chitus. Mas o que me deixa intrigado é: Victario era um ladrão talentoso. Ainda conseguiu fazer o roubo do século. Tudo em nome do povo, é claro. Três presentes de Chitus: bustos de platina bem-feitos, que iriam para Marceus Olho de Leão, Hector Titucius e Gaius Sentari. Victario e os seus camaradas se enfiaram nos Esgotos debaixo do Mercado, do Distrito do Armazém e da Favela. Agora que você tem a chave de Clarissa... quem sabe o que os Rebeldes da Pureza guardaram com cuidado. E você escolhe primeiro o que quiser. Eu fico satisfeito com aqueles bustos heroicos... eles são parte da minha poupança de 'retorno a Oriath'. Se eu fosse Victario, esconderia eles em cada um dos meus esconderijos. Dividi-los direitinho.
Hargan, on Gravicius
Gravicius é o braço direito sangrento e imponente do Dominus. E eu achando que os Templários deviam ser os homens da mais profunda humanidade. Você... notou o meu sarcasmo? Uma vez eu tive que contrabandear um companheiro pra fora de Teópolis. O cara ficou muito amiguinho da esposa de Gravicius. Todo Guarda Negro da cidade estava procurando por ele pelas ruas, então tive que pensar diferente. Fomos ao esgoto e não saímos de lá até sentir o cheiro Foi um trabalho nada glorioso, mas valeu toda a grana que ele pagou. Eu te garanto. Os Esgotos são a única forma de pegar o General Bunda-de-Ferro de surpresa. E você só precisa de uma chave pra ir pra lá. Dê uma faladinha com Clarissa sobre isso.
Maramoa, on Hargan
Hargan é um homem de muitas pretensões, e essas pretensões raramente dançam harmoniosamente juntas. Uma mentira é uma sentença de morte em Ngamakanui. Por isso, fui criada como filha da Verdade. Já Hargan é filho do interesse próprio. Ele não é um guerreiro, nem um cantor-dos-espíritos; Ele é um korangi. Eu não sei qual é a palavra correta na língua Oriathiana, mas em Karui, significa 'aquele que vence guerras com falsas promessas'.
Maramoa, on the Purity Rebellion
É uma história contada frequentemente entre os Karui. Da vez que Voll de Thebrus ajoelhou perante meu ancestral, Rei Kaom, e prometeu liberdade em troca de guerra. Enquanto Voll erguia sua Rebelião da Pureza no coração do império, Kaom levou a cabeça do Senhor Olho de Leão e toda a costa sul até a Gruta da Sereia. Foi a maior conquista que Karui já viu.
Code warrior Last bumped on Aug 16, 2017, 8:28:17 AM
| |
This belongs in Feedback Rhys.
| |
I don't know about the others, but the PT translation is terri...bad. Seriously.
You can't just ask people to translate this kind of text. You have to ask them to transmit the same idea by exploring the language. As is the text lost all of it's magic. http://slysherz.blogspot.com
| |
French, Nessa on bestel
The "Tarkleigh pulled Bestel from some hideaway in the wreckage." has been translated as "when Tarlkeigh found Bestal, he was hiding in the wreckage" A more litteral translation from the first sentence doesn't seem incorrect Eramir, on the bandit lords "And this village, this tribe... we pay their taxes" has been translated as "whereas we pay their tribute" the addition of whereas/tandis que doesn't feel correct Yeena, on the Golden Hand capitalisation missing on the Good Man Everything else appears to be correct, but I might have missed minor details (they matter) I'm too lazy Last edited by Pam on Jan 14, 2015, 1:20:54 AM
| |
This seems to be wrong.
Bestel, on Merveil's death
Ich muss schon sagen, Ihr seid ein ganz schöner Schwerenöter. Dieser singende Tintenfisch hatte nicht den Hauch einer Chance. Ich wusste es von dem Moment an, da ich Eure durchdringenden Augen zum ersten Mal erblickte. Ich danke Euch im Namen aller gefallenen Brüder der Wellen. Nun, da die letzten Takte gespielt wurden, kann Merveils Lied in Vergessenheit geraten.
"
Eramir, on the Bandit Lords
Diese Banditen, auf die Ihr da draußen gestoßen seid ... sie sind der Abschaum von Oriath. Und wie bei jeder Brühe treiben die widerlichsten Stückchen an die Oberfläche. Die Diebesfürsten ... Eik, Kraityn und Alira ... die selbst ernannten Monarchen des Waldes. Kraityn im Osten. Alira im Westen. Eik im Norden. Und dieses Dorf, dieser Stamm ... zahlt ihnen Steuern. Ich würde niemals behaupten, das Leben in Wraeclast sei einfach, aber ohne diese drei ... nun ja, wäre ein Leben hier durchaus möglich.
" Shop: http://www.pathofexile.com/forum/view-thread/1136268 For the love of dogs: view-thread/1197708 Last edited by Uginator on Jan 14, 2015, 1:39:24 AM
| |
French
I've never heard the word "plourde" used in real life so it feels like it belongs to a different register when i read it, but maybe it's just because of where I live and stuff. There might be a better way to translate "Now that the final cadence has been played" since you're losing the musical thematic with "À présent que Merveil a fait son dernier tour de piste" but I'm probably trying too hard to nitpick so i'll stop here. From having played a lot of the french version of d2, I hope you've already been warned to not give different items the same name, well you could even not translate them at all and it would ease trading and interacting with other players in general. | |
" Sounds very formal. This is especially due to using the Präteritum (~ past tense) instead of Perfekt (~ present perfect). My version: Bestels Schiff hat sich da draußen an den Klippen den Bauch aufgerissen, als es versuchte, Korsaren zu entkommen. Die Piraten haben sich genommen, was sie wollten, die Plünderer den Rest. ... Ob diese Tortur nun seinen Verstand in Mitleidenschaft gezogen hat/ seinem Verstand geschadet hat, oder ob es einfach in seiner Natur liegt... " That's really great. Gotta go now, there'll be more to follow, unless others point it out. Bird lover of Wraeclast
Las estrellas te iluminan - Hoy te sirven de guía Te sientes tan fuerte que piensas - que nadie te puede tocar |
|
German in specific, probably generic:
'Marodeur', 'Eik' - I would prefer to avoid translating personal names, where not neccessary at all costs. Both examples dont seem to cause problems if carried 1:1, but especially the first one sounds more strange than its original name. 'suchten' is correct grammar and wording, but implies 'addictive' a lot more than 'seek', especially on first or hasty look. Have no quick idea on a better word, sadly. invited by timer @ 10.12.2011
-- deutsche Community: www.exiled.eu & ts.exiled.eu | |
The later ones in german feel decent.
Some translations feel out of context though. The first few are a bit cringeworthy because they are so formal for no reason. merveil "quite the ladykiller" to me this doubles as the joke of actually killing the lady. "schwerenöter" is just reduced to the ladykiller aspect. "herzensbrecher" Heartbreaker would at least keep the joke somewhat alive. | |
" "Marodeur" is correct, and not a personal name. It's a ..well, "profession". "Eik" on the other hand..doesn't work at all. "Eichbaum" would be the best solution in my opinion, but most people will think of the cheap beer by the same name first, I guess. |