Полный Лор PoE, перевод PDF-ки с реддита
Кратко: http://anted.info
Не кратко: Привет! Наверняка некоторые из вас натыкались на PDF файл с лором на реддите на английском языке: https://www.reddit.com/r/pathofexile/comments/5vhlq0/complete_compilation_of_all_poe_lore/ Мне он не давал покоя т.к. я хотел спокойно читать лор, а не прыгать между вкладками с переводчиком и этим файлом. Представляю вам 95%+ переведённого текста. Надеюсь вы так-же как и я получите удовольствие от спокойного чтения. http://anted.info Также делаю ролики по сюжету игры, заглядывайте: https://www.youtube.com/Anted Last edited by antshowone#4067 on Apr 3, 2024, 9:05:31 AM Last bumped on Jun 24, 2024, 5:12:48 AM
|
|
В пое нет лора, только гринд.
|
|
Обрадовался сначала. А потом там снова эти Веры, Македы и Владыки. Так что я лично мимо. Пусть эльпидоны наслаждаются.
|
|
Лучше не читать а то будет димахер головного мозга
Жду лигу саммонеров где убьют самонеров и апнут другие классы (да это жоска)
|
|
" Димахер — это правильный по смыслу перевод, так как димахеры и были "блокерами" в Древнем Риме. ☣ 𝕯𝖊𝖑𝖛𝖊 𝖜𝖆𝖘 𝖘𝖚𝖈𝖍 𝖆 𝖌𝖎𝖋𝖙 ☣
«𝕾𝖔𝖗𝖗𝖔𝖜 𝖎𝖘 𝖆 𝖈𝖗𝖚𝖊𝖑 𝖈𝖔𝖒𝖕𝖆𝖓𝖎𝖔𝖓 𝖙𝖔 𝖔𝖓𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖈𝖆𝖓 𝖆𝖋𝖋𝖔𝖗𝖉 𝖋𝖊𝖜 𝖋𝖗𝖎𝖊𝖓𝖉𝖘, 𝖆𝖓𝖉 𝖙𝖍𝖊 𝖕𝖆𝖙𝖍 𝖔𝖋 𝖊𝖝𝖎𝖑𝖊 𝖆𝖙𝖙𝖊𝖓𝖉𝖘 𝖙𝖍𝖎𝖘 𝖒𝖔𝖚𝖗𝖓𝖋𝖚𝖑 𝖘𝖕𝖎𝖗𝖎𝖙» — Diablo II LoD Manual |
|
" Если он такой правильный, то почему его убрали? И все остальные "правильные" переводы? |
|
" Очевидно, из-за постоянных набегов недовольных мамкиных токсиков. Объяснять каждому что адаптивный перевод это нормально и вполне имеет место быть бессмысленно. |
|
" нормальны адаптивный перевод - это нормально. Если Вы считаете что Воричи превращенный в Фотиса - это хороший адаптивный перевод, то у меня для Вас плохие новости... И можно пруф на димахеров, и хотелось бы почитать про блокеров в древнем Риме. нет на этом форуме самый великий троль это гилдариус без спору
(с) spokipo Трогают сиськи, а я наказываю, жестоко наказываю! Discord - gildarius#0431 Когда вы уже поймете - когда я что то пишу я не выражаю своё мнение (с) SertmonT |
|
" Хорошо, продолжаю задавать неудобные вопросы. А почему тогда вышеперечисленных Веру, Македы и Владыку оставили? " Нормально только когда он сделан адекватно, а не по велению левой пятки. Дуэлянта делают гладиатором, хотя это совершенно разные вещи. Ну а почему бы и нет, он же на арене сражался, а арены только в риме были. Или вот к примеру - шэдоу - превратить тень в простого "бандита" - это надо быть поистине гениальными людьми. Или мародера перевести как ДИКАРЯ, Карл, Дикаря! Мало того, что это расизм, так еще и глупость, уж кем-кем, а дикарями каруи никогда не были. И это только вершки. Так что вот не надо тут задвигать про "адаптивный" перевод. |
|
" Деда, в гугле забанили? Это гладиатор-"парник", потому он и получил такое название, далее глянь пассивки класса просто. Арт класса восхождения — отсылка к картине Pollice Verso, кстати. Про Воричи уже сто раз писал тут: он культурно в игре к романщине относится, "V" в германо-романской интерпретации читается как "Ф", отсюда и вышел Фотис. Я на русском сам никогда не играл, но перевод нормальный был, не на что вайнить, тем более несколько лет к ряду. ☣ 𝕯𝖊𝖑𝖛𝖊 𝖜𝖆𝖘 𝖘𝖚𝖈𝖍 𝖆 𝖌𝖎𝖋𝖙 ☣ «𝕾𝖔𝖗𝖗𝖔𝖜 𝖎𝖘 𝖆 𝖈𝖗𝖚𝖊𝖑 𝖈𝖔𝖒𝖕𝖆𝖓𝖎𝖔𝖓 𝖙𝖔 𝖔𝖓𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖈𝖆𝖓 𝖆𝖋𝖋𝖔𝖗𝖉 𝖋𝖊𝖜 𝖋𝖗𝖎𝖊𝖓𝖉𝖘, 𝖆𝖓𝖉 𝖙𝖍𝖊 𝖕𝖆𝖙𝖍 𝖔𝖋 𝖊𝖝𝖎𝖑𝖊 𝖆𝖙𝖙𝖊𝖓𝖉𝖘 𝖙𝖍𝖎𝖘 𝖒𝖔𝖚𝖗𝖓𝖋𝖚𝖑 𝖘𝖕𝖎𝖗𝖎𝖙» — Diablo II LoD Manual Last edited by Berserk_AMG#3585 on Dec 9, 2020, 8:05:03 AM
|
|