Spelling mistakes and typos
Ice Strike got a different name ( Normal Strike ) when you preview DPS changes before picking new perks inside the Passive Tree
I did made a thread already but same issue : Hypotermia got a different name ( Frostbite - wich is a better name IMO ) when you are in the skill sub-menu ( for example when creating a support gem ) |
|
Found some typos in the german translation:
1. when fighting the queen of filth when she starts to talk: " "digc" should be "dich" 2. in the hideout when placing the forgeing tool (where you can create 1 new item while destroying 3 others otf the same type) - item description when placed -> "Umschmiedewerkbank" -> OK - item description popup in the overview -> "Umsch [m is missing here] iedewerkbank" -> NOK Last edited by Humbug83#4394 on Dec 14, 2024, 5:02:10 PM
|
|
The Infernal Ascendency Picture had a typo in the flavour text
The following is as it currently reads "You seek power at any cost... (is no price to high to p" |
|
Rudja, Dread Engineer: Burn opressors!
Should be "oppressors". Last edited by xiaolunzi#7217 on Dec 16, 2024, 5:42:48 AM
|
|
Tujen's "The Cataclysm" has a lower-case "I" in the second side of dialogue: "Met a rather talented young woman- well, i shouldn't say." Further, there is a single hyphen and space in "woman- well," when it should be an em-dash: "woman—well."
|
|
Hello, in French language this is "Présence" not "Pr2sence". Hope it helps. |
|
" actually it is not a poe 1 typo. Just seems devs don't bother open a typo sticky thread in https://www.pathofexile.com/forum/view-forum/2214 This is the start of forum signature: I am not a GGG employee. About the username: Did you know Kowloon Gundam is made in Neo Hong Kong?
quote from the first page: "Please post one thread per issue, and check the forum for similar posts first" This is the end of forum signature |
|