Battlefront
Добрый день! Область третьего акта "The Battlefront" была переведена как "Передний край". Перевод выглядит так, будто производился по буквам по толковым словарям 70-х годов. Более уместно будет выглядеть "Передовая" или, на крайний случай "Боевой фронт"/ "Фронт битвы".
Last bumped on Jul 13, 2019, 7:29:59 AM
|
|
" Теперь перевод корректный, тему можно закрывать |
|